Позвольте представиться,



Приветствую Вас, Гость
Четверг, 29.06.2017, 00:08


5. Воин чуиньи пойман

Пицикотль грустил целый вечер и целое утро, а днем грустить перестал, потому что деревенские воины – пух-пух-пух*! – вернулись с победой. Все до единого вернулись, даже дедушка Пицикотля! Они вернулись сами и привели с собой пленного воина чуиньи, связанного по рукам и ногам.

Пицикотль очень радовался, что все так удачно получилось.

Вокруг вернувшихся мужчин суетились взволнованные женщины и дети, а Пицикотль подошел к пленному воину чуиньи и принялся его рассматривать.

Воин чуиньи сидел на земле, опутанный по рукам и ногам веревками, и хмуро жевал коку**. Он был очень сильный, очень усталый и равнодушный. Рядом валялся отобранный у воина лук – намного толще, чем лук Пицикотля, доставшийся ему от папы.

«Какой толстый лук!», – подумал Пицикотль, оглядывая отобранное у чуиньи оружие.

Потом Пицикотль представил, как воин чуиньи стреляет из своего толстого лука в раскрашенного красной краской дедушку, и Пицикотлю стало дурно. Тогда Пицикотль намеренно громко рассмеялся, указывая пальцем на пленного, и отошел в сторону: чтобы ничего не думалось.

Вскоре к пленному подошел дедушка.

– Зачем ты переправился на наш берег? – строго спросил он воина чуиньи.

Воин чуиньи не ответил.

– Все равно тебя съедят, как маленькую рыбку, – сказал дедушка Пицикотля воину чуиньи. – Лучше расскажи, что знаешь, перед тем как тебя бросят на сковородку***.

Воин чуиньи мрачно посмотрел на дедушку и его раскрашенную грудь.

– Настоящие колдуны не задают вопросов, потому что знают ответы, – ухмыльнулся он. – Но тебе, колдун-притворщик, я отвечу. Я переправился на ваш берег, чтобы воссоединиться со своим племенем, которое тоже должно переправиться на ваш берег.

– Вы, злобные и невоздержанные чуиньи, хотите напасть на нашу деревню? – спросил дедушка.

– Мы хотим посмотреть, что от вашей деревни останется после того, как в нее войдет войско пришельцев со светлой кожей.

– Что это за пришельцы со светлой кожей? Никогда о таких не слышал, – удивился дедушка.

Воин чуиньи захохотал:

– Ты еще услышишь о них, колдун-притворщик! Одежду этих пришельцев нельзя пробить стрелами с самыми прочными наконечниками. А стрелы у них невидимые: летают так быстро, что невозможно проследить за ними взглядом. Пришельцы пришли на нашу территорию и забрали вещи из желтого камня. Тех воинов, которые сопротивлялись, они убили невидимыми стрелами, а остальных пощадили только потому, что я согласился довести их до реки. Не доходя до реки, я сбежал, чтобы присоединиться к своему племени, которое должно переправиться на берег в другом месте. Мы хотим посмотреть, как пришельцы со светлой кожей сожгут вашу деревню.

Дедушка снова удивился.

– Что за небылицы ты плетешь, воин чуиньи? Где сейчас находятся воины твоего племени? И где находятся непобедимые пришельцы, стреляющие невидимыми стрелами?

Воин чуиньи попытался вскочить на ноги, но не смог из-за опутавших его веревок.

– Скоро пришельцы подойдут к твоей деревне, колдун-притворщик. Тогда тебе станет не до глупых вопросов.

Дедушка покачал головой.

– Виракоча заступится за свой народ. Но я думаю, ты лжешь. Ты нап­расно пугаешь меня, воин чуиньи, потому что – где это видано, чтобы одежду нельзя было пробить острым наконечником, а стрелы летали так быстро, что за ними не поспевал взгляд?

Пленный еще раз ухмыльнулся и не ответил.

Потом подошли соседи Пицикотля, одетые в нарядные набедренные повязки мужчины и женщины, и стали готовиться к торжественному ужину. Все-таки они не каждый день ловили на своей территории воина ненавистного племени чуиньи.

– На лужайке, на широкой…**** – заголосили женщины, взявшись за руки.

Один из мужчин взял большую дубинку и ударом по голове оглушил воина чуиньи, потом принялся разделывать.

Пока воин чуиньи готовился на жарком костре*****, деревенские жители пели и веселились. Пицикотль тоже пел и веселился, потому что очень волновался за дедушку, а теперь можно было не волноваться, ведь дедушка Пицикотля был жив и здоров. Он, с красными магическими узорами на груди, находился рядом: сидел у костра и клевал носом.

Когда воин чуиньи как следует прожарился, дедушка встрепенулся и принялся делить жаркое на порции. Дедушка Пицикотля деревенский колдун и отвечает за то, чтобы никто из жителей деревени не был обделен во время праздничной трапезы. Пицикотлю досталась пятка жареного воина чуиньи: дедушка специально дал Пицикотлю пятку, чтобы никто не подумал, что он, пользуясь высоким положением, отбирает внуку лучшие куски.

Пицикотль с удовольствием обглодал пятку. Пятка хорошо прожарилась и была очень вкусной. Спасибо тебе, дедушка.

 

Комментарии:

пух-пух-пух* – что такое пух-пух, не вполне ясно. У знаменитого японского профессора Сикимицу имеется на этот счет своя теория. Он считает, что пух-пух – то же самое, что русское ура-ура. И представьте себе, в качестве примера приводит цитату из книги «Слово о словах» замечательного русского филолога Льва Васильевича Успенского: «Возьмите для примера обыкновенную утку. Думается, мы, русские, правильно считаем, что эта птица крякает, произнося совершенно ясно: «кря-кря». Но, по мнению французов, утиное кряканье надо передавать иначе: «куэн-куэн». Румыны изображают крик утки опять-таки по-своему: «мак-мак-мак». А датчане полагают, что их утки ясно выговаривают: «раб-раб-раб»». Ссылаясь на русский источник, знаменитый японский профессор Сикимицу считает, что индейское «пух-пух-пух» означает то же, что наше «ура-ура». Поз­вольте с вами не согласиться, уважаемый профессор Сикимицу. Я полагаю, что в то время, как Пицикотль вырубал в скале эти строки, рядом летал тополиный пух. Тополиный пух забивался в глаза и уши, отвлекая Пицикотля от дела, поэтому он и вырубил на стене своей пещеры: пух-пух-пух. Тем самым Пицикотль хотел показать будущему читателю своего наскального дневника, в каких сложных природных условиях ему приходится молотить по долотку. Так что, профессор Сикимицу, вы не правы: пух-пух-пух – это не ура-ура, а всего лишь тополиный пух.

жевал коку** – южноамериканские индейцы жевали листья растения кока вместо жвачки, в связи с тем, что производство жвачки не было налажено. Это растение имеет взбадривающий эффект, хотя изготавливаемые из него вещества – кокаин и напиток кока-кола – чревычайно вредны для здоровья. Интересно, что некоторые племена южноамериканских индейцев измеряли расстояние в кокадах, означавших количество полных ртов листьев коки, которые можно было пережевать, следуя из одного пункта в другой. Однако в племени Пицикотля кокады не использовались – мы помним, что для измерения расстояния мальчик упоминал много-много шагов.

перед тем как тебя бросят на сковородку*** – у южноамериканских индейцев были сковородки. Это серьезное научное открытие, о котором я планирую рассказать в каком-нибудь научном журнале, может быть, даже в японском научном журнале «Пусюви васяби хоэмуцу сигутони вайдэй» , в котором печатается знаменитый японский профессор Сикимицу.

на лужайке, на широкой…**** – начальные строки индейской народной песни.

воин чуиньи готовился на большом костре***** – да, уважаемые дети: и Пицикотль, и его дедушка, и остальные жители деревни, в которой Пицикотль с дедушкой проживал, были каннибалами. Каннибалы – говоря по-научному, людоеды, то есть люди, которые не прочь полакомиться другими людьми. Многие древние племена были каннибалами, и не только в Южной Америке. Но это не означает, что Пицикотль и его дедушка были плохими – просто в их южноамериканском племени было так принято. Вы же, уважаемые дети, не прочь утолить голод куриной ножкой со специями, ничуть не задумываясь о том, что у этой куриной ножки были бабушка и дедушка? И шашлыки на первомайские праздники, наверное, любите. Так что не спешите осуждать необразованных южноамериканских индейцев, отправивших пленного воина чуиньи на сковородку. Вы должны понимать: это был воин враждебного племени. Если бы чуиньи взяли в плен Пицикотля и его дедушку, они бы тоже ими полакомились за милую душу – и престарелым дедушкой, и Пицикотлем с ним за компанию, – но вам бы от этого не стало легче, не правда ли? Не нужно церемониться с врагом, вторгшимися на вашу территорию: лучше его побыстрей зажарить и съесть. Это будет во всех отношениях справедливым поступком.


Михаил Эм © 2014 | Бесплатный хостинг uCoz

Рейтинг@Mail.ru