4. Квартира Портеров в Хьюстоне. Этол лежит на кушетке, накрытая пледом, рядом возится с игрушками трех– или четырехлетняя Маргарет. В замке проворачивается ключ – с работы возвращается Уильям. Этол: Милый, ты уже пришел! Извини, что не успела приготовить ужин. С утра неважно себя чувствую. Уильям: Ничего, у меня нет аппетита. Присаживается на стул. Этол: Что-то случилось, Уили? Уильям: С чего ты решила, что что-то случилось? Этол (уверенно): У тебя неприятности. Уильям: Неприятности? Какие могут быть неприятности у юмориста? Целый день хохочешь, как проклятый. Нет у меня никаких неприятностей. Этол: Будем считать, я поверила. Поднимается с кушетки, чтобы обнять мужа. А теперь расскажи, что на самом деле случилось, Уили. Не пытайся одурачить свою больную женушку. Уильям: Я получил телеграмму из Остина… Помнишь, Этол, тогда я работал кассиром в Остинском Национальном банке? У нас было туго с деньгами. Этол: Прекрасно помню. Уильям: Ты представляешь, в банке прошла ревизия. И теперь меня обвиняют в растрате пяти тысяч долларов. Этол (всплескивая руками): Но ты давно не работаешь в Остинском Национальном банке! Уильям: Они уверяют, что растрата произошла в период, когда я числился у них кассиром. Ты представляешь, Этол? Этол: Пять тысяч долларов! Уильям: Нет, ну ты представляешь? Щупает себе лоб. Этол: Но ты невиновен, милый! Как они смеют тебя обвинять! Уильям (не очень уверенно): Разумеется, невиновен. Этол: Ведь ты не брал этих денег, Уил? Уильям: Понятное дело, не брал… Те три сотни, которые я одолжил на первый номер «Роллинг Стоун», я возвратил… кажется… Три или четыре сотни, уже не помню… Да нет, я абсолютно уверен, что возвратил их… Но пять тысяч долларов?.. Нет, такие деньги я не мог одолжить, я бы запомнил. Наверное, это управляющий – мистер Андерсон – выудил деньги из кассы в мое отсутствие, а мне позабыл сообщить об этом. Ведь я числился в банке мелкой рыбешкой… Маленькая Маргарет протягивает отцу плюшевого зайчика. Маргарет: Папа! Уильям: Иди ко мне, дочурка… Берет Маргарет на руки. Этол: Что же теперь будет? Уильям: Власти требуют моего присутствия в Остине. В телеграмме говорится, я должен прибыть в Остин к шестому числу на судебное заседание. Это официальная телеграмма, Этол. Боюсь, как бы присяжные не спровадили меня с судебного заседания прямиком в тюрьму. Этол: Они не имеют права, Уил – ты же ни в чем не виноват! Уильям: Не виноват. Дотрагивается до лба. Этол: Я позвоню отчиму. Уильям: Не надо. Вряд ли мистеру Рочу придется по душе в очередной раз помогать непутевому зятю. Я так и не расплатился за тот заем на издание «Роллинг Стоун», а мистер Роч нам и впоследствии ссуживал денег, когда я сворачивал издательские дела. Да если бы мистер Роч и захотел, он все равно не сможет пересмотреть итоги официальной ревизии… И вообще, я не желаю больше говорить об этом проклятом Остинском Национальном банке, ведь я ни в чем не виноват. Этол: Все образуется, милый. Уильям: Я знаю. Этол: Погоди немного, Уили, я приготовлю ужин. А ты пока присмотри за Маргарет. Маргарет: Папа! Папа! Уильям: Ничего не стану предпринимать, ведь я невиновен… Чего я так разволновался, в самом деле, чего я разволновался? Интенсивно растирает виски. |
|
Приветствую Вас, Гость
Среда, 24.04.2024, 15:11
Михаил Эм © 2014 | Бесплатный хостинг uCoz